O texto na versão "portuguesa" é, todo ele, um atentado à educação e formação de jovens que, por mero acaso apenas, se lembrem de passar pela página da dren. Desaprendem aquilo que o professor primário lhes ensinou. Aconselho qualquer jovem a ler a tua "tradução" para castelhano acompanhada, obviamente, pelo Quim Barreiros, um artista que casa bem a essa directora. :-)
O texto na versão "portuguesa" é, todo ele, um atentado à educação e formação de jovens que, por mero acaso apenas, se lembrem de passar pela página da dren. Desaprendem aquilo que o professor primário lhes ensinou.
ResponderEliminarAconselho qualquer jovem a ler a tua "tradução" para castelhano acompanhada, obviamente, pelo Quim Barreiros, um artista que casa bem a essa directora.
:-)